2011年1月1日土曜日

Panasonic ステレオインサイドホン ブラック RP-HJE900-K
Panasonic RP-HJE900-K Hi End Zirconia Earbud Headphones

今まで使っていた\2,000程度のイヤホンが壊れたので「HJE900-K」を購入。

いままで聞いていたヘッドホンに比べて音質が格段に優れています。

値段が高かったけど値段以上の満足度が得られます。
買って損はしないと思います。

圧倒的なパワーと低音・中高音とも文句なしです。
今までと同じ音楽を聞いているのにまったく違う音に聞こえてきます。
音楽を聞きたくて夜更かしをするという体験は今までしたことありませんでしたがそれくらいに音が違います。
iPODでmp3の音を聞いているからかたいしたことないのかと思っていましたが音質にはヘッドホンの性能が一番効くのですね。


I have been using about \2,000 earphones, but it's broken by failing cords.
Now I bought Panasonic "HJE900-K"

Sound quality is much better than the headphones I have ever heard so far.
Prices are high but it gives me much satisfaction.

You can take benefit from buying it.

The sound you hear is completely different to listening the same music ever .
iPOD and mp3 would not give me sound quality, I thoght.
The sound quality is much depend of the performance of the earphone.


 ケースは宝石の化粧箱のようです。
 The case is dressing like a jewel.

 中身はこんな感じです。
 Inside look like this.
ジルコニアはダイヤモンド砥石でしか磨けないほど硬い物質です。

ハウジングとスピーカーにジルコニアを使用しているので2つのイヤーピースがぶつかるとカチカチっという宝石があたるような音がします。

質感も宝石のようで美しく気品のあるフォームです。
Panasonicのロゴはありません。

ジルコニアは従来のABS樹脂やアルミニウムという素材にくらべ筐体の共振レベルが低く共振による音質への影響を抑えることができてそのままの音が聞こえることになります。


Zirconia is the only substance which are so hard that are diamond wheel polished.

The speaker and housing are made of zirconia, it's very hard.
Then  two earpiece collied like jewel.

The texture is so beautiful ,elegant like jewelry.
Panasonic logo is not engraved .




ヘッドホンは断線していずれ音が出なくなるので使い捨てだと思ってあまり良いのを買わなかったのですが、この製品は万が一コードが断線しても、本体とコード部分がコネクタによってセパレート化されているためコードだけを買いかえれば良いです。

高いですが何度も買い換えるよりはこの製品を長く使い続ければいいと思いました。



Buy headphones that are very good, so I think headphones are disposable because the cord is easy to be broken.
It has detachable cords, so you can use it without worrying about cables breaking or connections falling apart.
Imagine you spend twice the price of these on a more expensive set.



今年買い物した中で一番満足度の高い買い物でした。
This shopping was the most satisfying in 2010 year.

0 件のコメント:

コメントを投稿